图片软件开发公司
川崎春花开始一天时就吞下柏忌,领先优势一度只剩下1杆,可是之后她再也没有丢分,抓到4只小鸟,包括五号洞,三杆洞6号铁打到2米抓到全天第一只小鸟,以及17号洞,三杆洞推入3米推杆抓到最后一只小鸟,战胜了最后一组出发的同学年、同期的两位选手:尾关彩美悠、樱井心那。
Per aspera ad astra.
图片
"鸡蛋里挑骨头"指的是为了袭击粗略凌暴东谈主而成心挑刺,找裂缝。
图片
今天记忆一下"鸡蛋里挑骨头"的英文抒发:
单个词汇
"鸡蛋里挑骨头"与"吹毛求疵"临近,是以径直用动词 nitpick:
图片
You are nitpicking.
你这是在成心找茬。
粗略形容词 picky:
图片
软件开发He is really picky.
他照实是很抉剔。
挑骨头
与"鸡蛋里挑骨头"最接近的英文是 pick a bone with someone,不太疏通的少量是 pick a bone with someone 更强调对于某事与某东谈主争吵,好比两只狗为了争夺一根骨头而獠牙相向。
This meal is really awful. Where's the manager? I am going to pick a bone with him.
这顿饭太糟了,把司理叫来,我要找他评评理。
显微镜
put someone under a microscope 字面真理是"把某东谈主放在显微镜下",软件开发价格其谋略昭然若揭,即是长途思找出对方的瑕疵。
图片
牛角尖
split hairs 直译为"把头发分开",这里的 hair 指代微不及谈的事情,split hairs 本体即是为了败鼓之皮的事而争论不停,揪住细枝小节问题不放,转牛角尖。
图片
△若是我把头发弄成这么,会不会更有升职的契机?
旧短语
find quarrel in the straw 出自莎士比亚的《哈姆雷特》(Helmet),直译是对于稻草而争论不停,譬如为了琐事而进行没专诚旨的争论。
不外,这个短语目下少用,看懂就行。
图片
图片
图片
本站仅提供存储做事,总共内容均由用户发布,如发现存害或侵权内容,请点击举报。